Jump to content
Sign in to follow this  
Confridín

Cherche traducteur

Recommended Posts

Avis aux bonnes âmes.

 

Je cherche 2-3 traducteurs pour la version anglaise du mod.

 

Merci d'avance

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yop présent m'sieur, je ne dis pas que le résultat sera parfait mais mieux vaut essayer que de ne rien faire ^^

Share this post


Link to post
Share on other sites

ok, euh par contre la semaine prochaine je serais en partiels mais je devrais pouvoir trouver du temps ^^

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pas de souci, la vie privée et les études avant tout.

 

Et puis on n'est plus à quelques semaines près (non, pas taper... ^^)

Share this post


Link to post
Share on other sites

yep mieux vaut prendre plus de temps et faire un travail de qualité que de faire un truc vite fait mal fait (qui a parlé de Dragon Ball sur NES? cf : le joueur du grenier pou ceux qui veulent savoir ;)) ^^

Share this post


Link to post
Share on other sites
Shiamr   

Je suis passé sur le post d'Althor, je veux bien essayer, j'ai un anglais pas médiocre et ça peut le faire je pense (disons que j'arrive sans problème à tenir une discussion avec un anglais alors ça devrait aller ^^).

Il devrait uploader les textes à traduire normalement.

Sinon Conf si toi tu veux m'en filer... Si on peut répartir le boulot :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Voilà les livres à traduire.

 

Si vous butez sur une phrase, une expression ou un mot, utilisez ce topic : Aide à la traduction

 

Si vous n'avez pas le temps de faire un fichier doc en entier, traduisez-en une partie, puis poster-là ici-même.

 

Merci d'avance pour votre aide

 

mod-ms-traduction-book-zachary.doc

mod-ms-traduction-book-virgo.doc

mod-ms-traduction-book-prison.doc

mod-ms-traduction-book-nuer.doc

mod-ms-traduction-book-divers1.doc

mod-ms-traduction-book-divers2.doc

mod-ms-traduction-book-aan1.doc

mod-ms-traduction-book-aan2.doc

 

 

A venir : les dialogues (ce qui représente 5 fois plus de boulot...)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Shiamr   

Je commence la traduction du livre de zachary ;)

Marrant il me semble que c'est moi qui l'avait écrit nan? :D

Share this post


Link to post
Share on other sites
papill6n   

Confridin => j'ai pris au hasard un des fichiers .doc (ici le fichier "Virgo") et ai remarqué des fautes d'orthographe dedans ^^

En fait, ce n’est pas vraiment moi qui les aie trouvés, mais plutôt le logiciel 'Antidote HD' ^^

 

Donc, voilà, je te le conseille il est à l'heure actuelle un des meilleurs correcteurs orthographiques ;)

De plus, tu peux ajouter de nouveaux mots aux dictionnaires, etc...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Je ne connaissais pas le logiciel.

 

Je regarderai pour mes petites corrections.

 

Merci aux premiers participants :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

je veux bien proposer mes services. Entre moi, ma copine et Word on devrait pouvoir s'en sortir, et en plus j'ai pas beaucoup d'heures de boulot en ce moment.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Shiamr   

Conf, Tu pourrais éditer ton post au dessus avec à côté le nom de ceux qui se chargent de traduire? Histoire de pas être à deux sur un même bouquin ^^

Share this post


Link to post
Share on other sites
Shiamr   

Pour des raisons de bac (une broutille), je ne vais pas souvent être dispo pour traduire, je posterais tout de même ce que j'ai déjà fait :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×